in

L’attaque des géants : l’appel d’Alessandro Campaiola pour le doublage italien

L’annonce récente, publiée par Crunchyrollselon lequel la plateforme d’anime a obtenu les droits sur la dernière partie de la quatrième saison de L’attaque des géantsa touché une corde sensible chez les fans italiens, qui s’étaient habitués à suivre la série simultanément avec le Japon sur VVVID grâce à Dynitqui avait acheté les premières saisons de l’opéra et avait également conclu un important partenariat avec Amazon Prime Video pour le doublage italien de la série.

Maintenant que la dernière cour de l’œuvre inspirée du manga de dark fantasy de Hajime Isayama a atterri sur Crunchyroll Cependant, il n’y a aucune certitude quant à l’avenir du travail de doublage de l’anime, et les fans du film ne sont pas les seuls à s’inquiéter. L’attaque des géantsmais aussi, et surtout, les professionnels qui ont consacré les dernières années de leur carrière à ce travail.

Alessandro Campaiola la voix italienne historique du protagoniste de L’attaque des géants, Eren Jeagera décidé de lancer une pétition sur Change.org de faire Crunchyroll continuer avec le doublage italien de l’anime. Campaiola est particulièrement attaché à l’anime de Isayamaproduit d’abord par Studio Wit et ensuite par MAPà tel point qu’elle a récemment produit un couverture en italien de la première ouverture historique de la saga, Guren no Yumiya par Horizon lié.

Pour soutenir sa pétition, Campaiola a également partagé une vidéo sur sa chaîne YouTube officiel, dans lequel il a doublé l’une des scènes les plus intenses de la première partie de la quatrième saison, celle de la rencontre entre Rainer et Eren. L’importance du doublage italien de la série a été mise en évidence par Campaiola dans le texte de présentation de la pétition :

« Cette année, les droits de L’Attaque des géants sont allés à une société qui ne localise pas ses produits avec un doublage en italien. Le doublage de L’Attaque des Géants est un travail réalisé avec beaucoup d’engagement et de dévouement de la part de tous, c’est plus de 6 ans de travail qui partiraient en fumée sans une conclusion appropriée. Toutes les personnes impliquées dans ce travail ont toujours donné leur cœur pour rendre ce produit utilisable dans notre langue. Ne les laissons pas nous priver du plaisir d’apprécier le dernier volet de cette merveilleuse série. Aidez-nous à apprécier le travail et l’engagement de six ans et demi de travail. »

Si vous souhaitez soutenir la pétition, vous pouvez la trouver à l’adresse suivante cette adresse!

 

jeux video

Chelsea

Written by Chelsea

Je suis Chelsea, passionnée par la TV réalité. Je vous partage dans mes articles les actualités et les informations au sujets des stars et des actualités. N'hésitez pas à partager mes articles et à réagir.

Laisser un commentaire

Avatar

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

večer, souhrn

[Alchimy.info] – Les mégabanques japonaises rejoignent le projet de yen numérique – et autres articles